• [Traduction] Berserker - Beast in Black

    [Traduction] Berserker - Beast in Black

     

    L'album reprend essentiellement l'univers du manga japonais "Berserker" de Kentaro Miura.

     

    Beast in Black

    Berserker

    Betrayal, injustice, beheading of the innocent
    Trahison, injustice, décapitons les innocents
    The spawn of evil celebrate
    L'engeance du mal
    Fierce anger, blind madness, invoke the Beast of
    Colère féroce, folie aveugle, invoquons la Bête 
    Darkness
    des Ténèbres
    Black roaring death takes over spewing all its rage
    La mort noire rugissant prend le dessus et déverse toute sa rage

    Like a hellraiser, monster of rage
    Tel un démon, monstre de rage
    Unleash the fury through your sword of hate
    Libère la fureur avec ton épée de haine
    Destroy and murder, retaliate
    Détruit et assassine, venge-toi
    Harness the power of the Beast In Black
    Exploite la puissance de la Bête en Noir

     

    Berserker

    I seek no salvation, only retaliation
    Je ne vois aucun espoir, seulement la vengeance
    These roots of wrath grow ever deep
    Ces racines de colère s'enfoncent sans cesse
    Apostles, impostors, foul whores and putrid
    Apôtres, imposteurs, putes sales et putrides
    posers
    poseurs
    It’s time you greet the Dragonslayer
    Il est temps de saluer le Tueur des Dragons

    Like a hellraiser, monster of rage
    Tel un démon, monstre de rage
    Unleash the fury through your sword of hate
    Libère la fureur avec ton épée de haine
    Destroy and murder, retaliate
    Détruit et assassine, venge-toi
    Harness the power of the Beast In Black
    Exploite la puissance de la Bête en Noir

    The Beast is back, the Beast In Black
    La bête est noire, la Bête en Noir
    The Beast is back, the Beast In Black
    La bête est noire, la Bête en Noir

    Tormented and wounded, branded and
    Tourmenté et blessé, stigmatisé et
    persecuted
    persécuté
    Torn inside out yet here I stand
    Déchiré, je résiste encore
    Fierce anger, blind madness, invoke the Beast of
    Colère féroce, folie aveugle, invoquons la Bête 
    Darkness
    des Ténèbres
    No mercy ‘cause they all must die
    Pas de pitié, ils doivent tous mourir

    Like a hellraiser, monster of rage
    Tel un démon, monstre de rage
    Unleash the fury through your sword of hate
    Libère la fureur avec ton épée de haine
    Destroy and murder, retaliate
    Détruit et assassine, venge-toi
    Harness the power of the Beast In Black
    Exploite la puissance de la Bête en Noir

    Like a hellraiser, monster of rage
    Tel un démon, monstre de rage
    Unleash the fury through your sword of hate
    Libère la fureur avec ton épée de haine
    Destroy and murder, retaliate
    Détruit et assassine, venge-toi
    Harness the power of the Beast In Black
    Exploite la puissance de la Bête en Noir

    Berserker


    Blind and Frozen

    Once I touched your heart
    Jadis, j'ai touché ton coeur
    Held you in closed arms
    Je t'ai tenu fermement dans mes bras
    Built a haven for your love
    J'ai construit un havre de paix pour toi
    Until I let you fall apart
    Jusqu'à ce que je te laisse tomber
    Please forgive me
    S'il te plait, pardonne-moi

    God I miss you like hell
    Seigneur, j'ai tellement besoin de toi
    I was wrong I can tell
    Je peux l'admettre, j'avais tort
    For the heart can be blind and frozen
    Car le coeur peut être aveugle et gelé
    Now I live with the pain
    Désormais, je vis dans la douleur
    Every night, every day
    Chaque nuit, chaque jour
    As I read those letters you wrote me
    Je lis ces lettres que tu m'as écrit

    How I long for the time
    Comme j'envie le temps
    When your lips would kiss mine
    Où tes lèvres embrassaient les miennes
    And the promise was still unbroken
    Et que la promesse se tenait toujours
    I will wait for tomorrow
    J'attendrai le lendemain
    That may never come
    Qui pourrait ne jamais arriver
    I will wait in the name of love
    J'attendrai au nom de l'amour

     

    My forlorn heart faintly beats
    Mon coeur désespéré bât faiblement
    Your absence makes me weak
    Ton absence me fragilise
    And if nothing brings you back
    Et si rien ne te ramène
    Surely I'll roam through life in black
    J'errerais sûrement dans le noir
    Like a shadow
    Telle une ombre

    God I miss you like hell
    Seigneur, j'ai tellement besoin de toi
    I was wrong I can tell
    Je peux l'admettre, j'avais tort
    For the heart can be blind and frozen
    Car le coeur peut être aveugle et gelé
    Now I live with the pain
    Désormais, je vis dans la douleur
    Every night, every day
    Chaque nuit, chaque jour
    As I read those letters you wrote me
    Je lis ces lettres que tu m'as écrit

    How I long for the time
    Comme j'envie le temps
    When your lips would kiss mine
    Où tes lèvres embrassaient les miennes
    And the promise was still unbroken
    Et que la promesse se tenait toujours
    I will wait for tomorrow
    J'attendrai le lendemain
    That may never come
    Qui pourrait ne jamais arriver
    I will wait in the name of love
    J'attendrai au nom de l'amour

    I would die for the love of Mercy
    Je mourrai pour l'amour de la Miséricorde
    Destiny, is this how it should be?
    Le destin, est-ce ainsi que cela devrait être ?
    No no no
    Non non non

    God I miss you like hell
    Seigneur, j'ai tellement besoin de toi
    I was wrong I can tell
    Je peux l'admettre, j'avais tort
    For the heart can be blind and frozen
    Car le coeur peut être aveugle et gelé
    Now I live with the pain
    Désormais, je vis dans la douleur
    Every night, every day
    Chaque nuit, chaque jour
    As I read those letters you wrote me
    Je lis ces lettres que tu m'as écrit

    God I miss you like hell
    Seigneur, j'ai tellement besoin de toi
    I was wrong I can tell
    Je peux l'admettre, j'avais tort
    For the heart can be blind and frozen
    Car le coeur peut être aveugle et gelé
    Now I live with the pain
    Désormais, je vis dans la douleur
    Every night, every day
    Chaque nuit, chaque jour
    As I read those letters you wrote me
    Je lis ces lettres que tu m'as écrit

    How I long for the time
    Comme j'envie le temps
    When your lips would kiss mine
    Où tes lèvres embrassaient les miennes
    And the promise was still unbroken
    Et que la promesse se tenait toujours
    I will wait for tomorrow
    J'attendrai le lendemain
    That may never come
    Qui pourrait ne jamais arriver
    I will wait in the name of love
    J'attendrai au nom de l'amour

     

    Blood of a Lion

    Maybe this is the end
    Peut-être que c'est la fin
    Or a brave new beginning
    Ou un tout nouveau commencement
    At a crossroad of life
    Au carrefour de la vie
    There’s a choice to be made
    Il n'y a pas de choix à faire
    By a restless heart
    Par un coeur agité

    But the heart finds its way
    Mais le coeur trouve son chemin
    In the shadows of doubt
    Dans les ombres du doute
    If you carefully listen
    Si tu écoutes attentivement
    It whispers to you
    Il te murmure
    And you will know soon
    Et tu sauras bientôt

    Blood of a lion
    Sang d'un lion
    Blood of the beast makes you who you are
    Le sang de la bête fait ce que tu es
    Blood of a lion
    Sang d'un lion
    Many will stand against you
    Nombreux seront ceux qui se tiendront contre toi
    But you will prevail and reclaim
    Mais tu triomphera et réclamera
    Your crown and throne
    Ta couronne et ton trône

     

    With the cage now destroyed (now destroyed)
    La cage est désormais détruite (désormais détruite)
    Let the sheep feel your presence
    Laisse l'agneau sentir ta présence
    And you will storm the castle
    Et tu te déferleras sur le château
    With a thundering roar for victory
    Avec un hurlement foudroyant de victoire
    Your time has come
    Ton temps est venu

    Blood of a lion
    Sang d'un lion
    Blood of the beast makes you who you are
    Le sang de la bête fait ce que tu es
    Blood of a lion
    Sang d'un lion
    Many will stand against you
    Nombreux seront ceux qui se tiendront contre toi
    But you will prevail and reclaim
    Mais tu triomphera et réclamera
    Your crown and throne
    Ta couronne et ton trône

    Blood of a lion
    Sang d'un lion
    Scars earned in battles have made you strong
    Les peurs des batailles t'ont rendu plus fort
    Blood of a lion
    Sang d'un lion
    Let the world know the king
    Que le monde sache que le roi
    Has returned to rule his kingdom
    Est revenu pour régner de nouveau
    Where he belongs
    à son propre royaume
    The king has returned
    Le roi est revenu

    Blood of a lion
    Sang d'un lion
    Blood of the beast makes you who you are
    Le sang de la bête fait ce que tu es
    Blood of a lion
    Sang d'un lion
    Many will stand against you
    Nombreux seront ceux qui se tiendront contre toi
    But you will prevail and reclaim
    Mais tu triomphera et réclamera
    Your crown and throne
    Ta couronne et ton trône

    Blood of a lion
    Sang d'un lion
    Scars earned in battles have made you strong
    Les peurs des batailles t'ont rendu plus fort
    Blood of a lion
    Sang d'un lion
    Let the world know the king
    Que le monde sache que le roi
    Has returned to rule his kingdom
    Est revenu pour régner de nouveau

    Blood of a lion
    Sang d'un lion
    Blood of the beast makes you who you are
    Le sang de la bête fait ce que tu es
    Blood of a lion
    Sang d'un lion
    Many will stand against you
    Nombreux seront ceux qui se tiendront contre toi
    But you will prevail and reclaim
    Mais tu triomphera et réclamera
    Your crown and throne
    Ta couronne et ton trône

     

    Born Again

    I die to live, I live to love you endlessly
    Je meurs pour vivre, je vis pour t'aimer éternellement
    Your love is all my heart desires to feel
    Ton amour est tout ce que mon coeur désire ressentir
    I lie awake at night and dream of your return
    Je reste éveillé la nuit et je rêve de ton retour
    Behind closed eyes I see you just the way you were
    Derrière les yeux fermés, je te vois sur ce sentier où tu étais

    The diamond shatteres and now i know
    Le diamant s'est brisé et maintenant, je sais
    How much pain it causes when you're gone
    à quel point la douleur est lourde depuis ton départ
    All I can wish now, a miracle 
    Tout ce que je veux désormais, c'est un miracle
    Miracle to reawake our love
    Un miracle pour réveiller notre amour

     

    Do you remember the night we met?
    Te souviens-tu de la nuit où nous nous sommes rencontrés ?
    Will we ever be the same again?
    Serions-nous encore les mêmes ?
    Inside the fire with my regrets
    Dans le feu avec mes regrets
    Wish I could be born again tonight
    J'aimerais naître de nouveau pour revivre cette soirée

    The sleeping death waits in the silence of my woe
    La mort endormie attend dans le silence de mon malheur
    A touch from you is all it takes to save my soon
    Ton toucher est tout ce qui peut sauver mon prochain
    To be dead soul
    pour devenir une âme morte

    Love is the killer that never dies
    L'amour est l'assassin qui ne meurt jamais
    Murdering its victim with delight
    Il tue ses victimes avec délice
    A long forgotten and sacrificed
    Un mendiant oublié et sacrifié
    Beggar in a barren paradise
    dans un paradis aride

    Do you remember the night we met?
    Te souviens-tu de la nuit où nous nous sommes rencontrés ?
    Will we ever be the same again?
    Serions-nous encore les mêmes ?
    Inside the fire with my regrets
    Dans le feu avec mes regrets
    Wish I could be born again tonight
    J'aimerais naître de nouveau pour revivre cette soirée

    Do you remember the night we met?
    Te souviens-tu de la nuit où nous nous sommes rencontrés ?
    Will we ever be the same again?
    Serions-nous encore les mêmes ?
    Inside the fire with my regrets
    Dans le feu avec mes regrets
    Wish I could be born again tonight
    J'aimerais naître de nouveau pour revivre cette soirée

    Wish I could be born again
    J'aimerais tellement renaître, tout revivre...

     

    Zodd the Immortal

    Horns upon my head
    Ces cornes sur ma tête
    Crimson eyes so dread
    Mes yeux pourpres si épouvantables
    Beast of evil god
    Je suis une bête d'un dieu maléfique
    I’m invincible
    Je suis invincible
    Indestructible
    Indestructible
    Hell’s eternal wrath embodied
    La colère éternelle de l'enfer incarné

    You will face your demise
    Tu feras face à ta mort
    Heed the warning of Zodd the Immortal
    Tient compte de la menace est Zodd l'Immortel
    Bound to fight, kill and die
    Lié au combat, au meurtre et à la mort
    Nothing can stop this tide
    Rien ne peut stopper cette marée
    The ultimate sacrifice
    Le sacrifice ultime

     

    I erase my foes
    J'ai éliminé mes ennemis
    Pulverize their bones
    et pulvérisé leurs os
    Tear them limb from limb
    J'ai déchiré leurs membres
    Let my name be feared
    Que mon nom soit craint
    Let my blade be smeared
    Que ma lame soit maculée
    With the blood of kings and warhearts
    du sang des rois et des coeurs de guerres

    You will face your demise
    Tu feras face à ta mort
    Heed the warning of Zodd the Immortal
    Tient compte de la menace est Zodd l'Immortel
    Bound to fight, kill and die
    Lié au combat, au meurtre et à la mort
    Nothing can stop this tide
    Rien ne peut stopper cette marée
    The ultimate sacrifice
    Le sacrifice ultime

    Terror swells inside your heart
    La terreur se propage dans ton coeur
    Death calls to your flesh and blood
    La mort convoque ta chaire et ton sang

    You will face your demise
    Tu feras face à ta mort
    Heed the warning of Zodd the Immortal
    Tient compte de la menace est Zodd l'Immortel
    Bound to fight, kill and die
    Lié au combat, au meurtre et à la mort
    Nothing can stop this tide
    Rien ne peut stopper cette marée
    The ultimate sacrifice
    Le sacrifice ultime

    You will face your demise
    Tu feras face à ta mort
    Heed the warning of Zodd the Immortal
    Tient compte de la menace est Zodd l'Immortel
    Bound to fight, kill and die
    Lié au combat, au meurtre et à la mort
    Nothing can stop this tide
    Rien ne peut stopper cette marée
    The ultimate sacrifice
    Le sacrifice ultime

     

    The Fifth Angel

    “You are our prodigy, our newest kinsman, our
    wing of darkness; Arise, Femto.”

    "Tu es notre prodige, notre plus jeune parent,
    notre aile de ténèbres ; lève-toi, Femto."

    Something vicious and vile is taking shape
    Quelque chose de vicieux et vil prend forme
    Hatching out of the darkness as it wakes
    tranchant comme l'obscurité, il se réveille
    Going after a sweet forbidden fruit
    après avoir goûté un doux fruit défendu
    Evil has never felt so fucking good
    Le mal ne s'est jamais senti aussi bien

     

    I steal your sanity, betray your heart and let it bleed
    Je vole ta santé, je trahis ton coeur et je le laisse saigner
    Burn down your paradise and drain your love
    Je brûle ton paradis et draine ton amour
    I stain your purity, become thy faithful enemy
    Je salis ta pureté, deviens ton propre ennemi fidèle
    Defile your womanhood before his eyes
    Dévoile ta féminité devant ses yeux

    Broken lovers and prisoners of fate
    Amoureux brisés et prisonniers du destin
    In the center of heartlessness and pain
    Dans le centre de l'impitoyable et de la souffrance
    Run away, run away, there’s no escape
    Courre, courre, tu ne peux pas t'enfuir
    From the powers that feed on your despair
    des puissances qui se nourrissent de ton désespoir

    Pleasure’s high, now you’re mine
    Plaisir suprême, tu es à moi

    I steal your sanity, betray your heart and let it bleed
    Je vole ta santé, je trahis ton coeur et je le laisse saigner
    Burn down your paradise and drain your love
    Je brûle ton paradis et draine ton amour
    I stain your purity, become thy faithful enemy
    Je salis ta pureté, deviens ton propre ennemi fidèle
    Defile your womanhood before his eyes
    Dévoile ta féminité devant ses yeux

    I steal your sanity, betray your heart and let it bleed
    Je vole ta santé, je trahis ton coeur et je le laisse saigner
    Burn down your paradise and drain your love
    Je brûle ton paradis et draine ton amour
    I stain your purity, become thy faithful enemy
    Je salis ta pureté, deviens ton propre ennemi fidèle
    Defile your womanhood before his eyes
    Dévoile ta féminité devant ses yeux

     

    Crazy, Made, Insane

    You build your kingdom of hypocrisy
    Tu as construit ton royaume d'hypocrisie
    And then you tried to name it honesty
    Et puis tu as essayé de le nommer "honnêteté"
    I bear the burden of the blame
    Je porte le fardeau de la faute
    That you poured on me
    Que tu as déversé sur moi

    I am crazy, mad, insane
    Je suis fou, dément, aliéné
    Out of my brain
    Hors de ma cervelle
    I am all the things you hate
    Je suis toutes les choses que tu détestes

     

    You hide your guilt
    Tu caches ta culpabilité
    And act like god damn saint
    Et agis comme Dieu qui maudit un Saint
    Tell me to stair your way
    Dis-moi de marcher sur ton chemin
    And fix my brain
    Et fixe mon cerveau
    You twisted truth
    Ta vérité fautive
    But that is only gonna feed the flame
    Mais ça va seulement nourrir la flamme

    I am crazy, mad, insane
    Je suis fou, dément, aliéné
    Out of my brain
    Hors de ma cervelle
    I am all the things you hate
    Je suis toutes les choses que tu détestes

    Force in to a puzzle
    Forcé dans un puzzle
    Where I can not fit
    Où je ne peux pas me fixer
    I won't be like you
    Je ne veux pas être comme toi
    'Cause you make me sick
    Car tu m'as rendu fou
    A little freak that needs to trash
    Un petit monstre qui a besoin de tricher
    That you won't say it's true
    Pour ne pas que tu dises ce qui est vrai
    Fuck you!
    Va te faire voir !

    I am crazy, mad, insane
    Je suis fou, dément, aliéné
    Out of my brain
    Hors de ma cervelle
    I am all the things you hate
    Je suis toutes les choses que tu détestes

    I am crazy, mad, insane
    Je suis fou, dément, aliéné
    Out of my brain
    Hors de ma cervelle
    I am all the things you hate
    Je suis toutes les choses que tu détestes

     

    Hell for All Eternity

    Hell for all eternity
    L'enfer pour toute l'éternité

    The god we created
    Le Dieu que nous avons créé
    Plans our destinies
    a planifié nos destinées
    ‘Cause life without meaning
    Car la vie sans sens
    Is our sworn enemy
    Est notre ennemie jurée
    You’re lost in the dark now
    Désormais, tu es perdu dans les ténèbres
    And you don’t know what you do
    Et tu ne sais pas ce que tu fais
    So be careful what you wish for
    Alors, prend garde à ce que tu désires
    It might just come true
    Cela pourrait devenir réalité

     

    God of all desire
    Dieu de tout désir
    Turn the wheel of fate
    Tourne la roue du destin
    Seal the gates to heaven
    Scelle les portes aux cieux
    Hell for all eternity
    L'enfer pour toute l'éternité
    Four unholy angels
    Quatre anges maudits
    Take my offering
    Accepte mon offre
    I’ll redeem my debt now
    Je rembourse ma dette, enfin
    Hell for all eternity
    L'enfer pour toute l'éternité

    See the evil rising
    Observe le mal s'élever
    It breaches the sky
    Il viole le ciel
    The Sun has darkened
    Le Soleil s'est assombri
    And the earth drinks blood
    Et la terre boit du sang
    The mirror of reality
    Le miroir de la réalité
    Is blown to smithereens
    S'est essoufflé en morceaux
    Your dream becomes a nightmare
    Ton rêve est devenu un cauchemar
    Which you can’t sleep away
    Duquel tu ne peux pas te réveiller.

    God of all desire
    Dieu de tout désir
    Turn the wheel of fate
    Tourne la roue du destin
    Seal the gates to heaven
    Scelle les portes aux cieux
    Hell for all eternity
    L'enfer pour toute l'éternité
    Four unholy angels
    Quatre anges maudits
    Take my offering
    Accepte mon offre
    I’ll redeem my debt now
    Je rembourse ma dette, enfin
    Hell for all eternity
    L'enfer pour toute l'éternité

     

    Eternal Fire

    Gazing far into the unknown
    Contemplant l'inconnu lointain
    Young eyes glimmering in wonder and awe
    Ces jeunes yeux brillants dans l'émerveillement et la crainte
    How can one resist something so pure and strong
    Comment une chose peut tenir si pure et forte ?

    Eternal fire
    Feu éternel
    Rebirth and triumph, whoa-oh
    Renaissance et triomphe, whoa-oh

    Search goes on for this restless soul
    La recherche continue pour cette âme inquiète
    Trying to find a peace of mind in the storm
    Elle essaie de trouver une paix d'âme dans la tempête
    Lost on earth, as if spellbound by some unseen force
    Perdu sur terre, comme si fasciné par une force invisilbe

     

    Eternal fire
    Feu éternel
    Rebirth and triumph, whoa-oh
    Renaissance et triomphe, whoa-oh

    Touch the flame and learn
    Touche la flamme et apprend

    A road may end but the journey does not
    Une route doit se terminer mais pas le voyage
    Wheel of infinity
    La roue de l'infini
    will never wear rust
    Ne rouillera jamais
    Ageless voyager, unfolding the paths yet unwalked
    Le vieux voyageur, parcoure encore les chemins sans se plaindre

    There's no stilness it can not break
    Il n'y a aucun calme qui ne peut pas être brisé
    Nothing compares to its empyrean blaze
    Rien n'est comparable à cette flamme empyrique
    Throw yourself into the everlasting flame
    Jette-toi dans la toute dernière flamme 

    Eternal fire
    Feu éternel
    Rebirth and triumph, whoa-oh
    Renaissance et triomphe, whoa-oh

    Eternal fire
    Feu éternel
    Rebirth and triumph, whoa-oh
    Renaissance et triomphe, whoa-oh

    Eternal fire
    Feu éternel

     

    Go to Hell

    Facing the night, no peace of mind
    Face à la nuit, pas de paix pour l'esprit
    Barely live again
    il vit à peine
    Blood comes out, I scream and shout
    Le sang s'écoule, je hurle et pleure
    But the pain won't fade away
    Mais la douleur ne s'efface pas
    Yearning for the dawn
    Je désire l'aube

     

    Go to hell, you demons
    Va en enfer, démon
    Go to hell, where you belong
    Va en enfer, où tu appartiens

    One man war against the world
    Un homme en guerre contre le monde
    The lone wolf's on the hunt
    Le loup solitaire en chasse
    Bless my rage with a hymn to hate
    Béni ma rage avec un hymne à haïr
    Suffocate my agony
    Etouffe mon agonie
    All is said and done
    Tout est dit et fait

    Go to hell, you demons
    Va en enfer, démon
    Go to hell, leave me alone
    Va en enfer, laisse-moi seul

    Go to hell, you demons
    Va en enfer, démon
    Go to hell, where you belong
    Va en enfer, où tu appartiens
    Go to hell, you demons
    Va en enfer, démon
    Go to hell, leave me alone
    Va en enfer, laisse-moi seul

    Go to hell, you demons
    Va en enfer, démon
    Go to hell, where you belong
    Va en enfer, où tu appartiens
    Go to hell, you demons
    Va en enfer, démon
    Go to hell, never come back
    Va en enfer, n'en reviens jamais

     

    End of the World

    Cold and emotionless
    Froid et sans émotion
    An unwanted traveller
    Un voyageur indésirable
    Destroyer of homes and planets
    Destructeur de foyers et de planètes
    No force on earth can stop it
    Aucune force sur terre ne peut l'arrêter
    Fear of death’s never felt so alive
    La peur de la mort ne s'est jamais sentie si vivante

    The end of the world is coming, end of the world
    La fin du monde est imminente, la fin du monde
    Ancient wrath has risen to its throne
    Une ancienne colère s'est élevée vers ce trône
    The end of the world is coming, end of the world
    La fin du monde est imminente, la fin du monde
    Searing flames and killers made of stone
    Flammes brûlantes et tueurs faits de pierre

     

    Brightness of a million fires
    La lumière d'un million de feux
    Shines upon the doomsday choirs
    Illumine les choeurs de la décadence
    A spectacle beyond all dreams
    Un spectacle à travers tous les rêves
    Deafens the cries and screams
    étouffe les cris et les hurlements
    Feast your eyes on the cursed gift from God
    Régalez vos yeux devant le don maudit de Dieu

    The end of the world is coming, end of the world
    La fin du monde est imminente, la fin du monde
    Ancient wrath has risen to its throne
    Une ancienne colère s'est élevée vers ce trône
    The end of the world is coming, end of the world
    La fin du monde est imminente, la fin du monde
    Searing flames and killers made of stone
    Flammes brûlantes et tueurs faits de pierre

    End of green, end of blue
    Fin du vert, fin du bleu
    Watch us die, sister Moon
    Regarde-nous mourir, soeur Lune
    We are to be extinct by this doom
    Nous sommes éradiqués par cette malédiction
    Welcome to damnation
    Bienvenue à la damnation

    Helpless and bound to die
    Sans aide et condamné à mourir
    No point to run and hide
    Nulle part où fuir et se cacher
    Engulfed by the dark dominion
    Englouti par la sombre domination
    Souls vaporize into oblivion
    Les âmes sont vaporisées dans l'oubli
    A woeful fate for this island in space
    Un triste destin pour cette île dans l'espace

    The end of the world is coming, end of the world
    La fin du monde est imminente, la fin du monde
    Ancient wrath has risen to its throne
    Une ancienne colère s'est élevée vers ce trône
    The end of the world is coming, end of the world
    La fin du monde est imminente, la fin du monde
    Searing flames and killers made of stone
    Flammes brûlantes et tueurs faits de pierre

    End of the world
    La fin du monde

     

    Ghost in the Rain

    You’re here again before my eyes
    Tu es encore là, devant moi
    A ghost within a dream
    Un fantôme dans un rêve
    Things that you do and say
    Ces choses que tu fais et tu dis
    Just kill me every time
    Me tuent à chaque fois
    Is this how, how it will stay?
    Comment cela peut persister ?

    By the river I walk and wander on
    Le long de la rivière, je marche et vagabonde
    I’m a warrior on a journey home
    Je suis un guerrier en voyage vers son foyer
    Will you show me the way to you once more
    Me montreras-tu le chemin qui mène vers toi ?
    Always yours, ghost in the rain
    Je t'appartiens toujours, fantôme dans la pluie

     

    I wish I could undo my grave mistake
    Je voudrais pouvoir défaire ma grave erreur
    And say the words unsaid
    Et dévoiler les mots cachés
    Obsession grows like flames
    L'obsession croît telle des flammes
    Time only makes it worse
    Le temps empire ça
    It hurts, yet I’ll be strong
    ça brûle, je serai toujours aussi fort

    By the river I walk and wander on
    Le long de la rivière, je marche et vagabonde
    I’m a warrior on a journey home
    Je suis un guerrier en voyage vers son foyer
    Will you show me the way to you once more
    Me montreras-tu le chemin qui mène vers toi ?
    Always yours, ghost in the rain
    Je t'appartiens toujours, fantôme dans la pluie

    The wind will bring a gentle storm
    Le vent apportera une douce tempête
    Under the pale full moon
    Sous la pâle pleine lune
    Facing my destiny
    Je fais face à ma destinée
    A never-ending story
    Une histoire sans fin
    Survivor is coming home
    Le survivant revient chez lui

    By the river I walk and wander on
    Le long de la rivière, je marche et vagabonde
    I’m a warrior on a journey home
    Je suis un guerrier en voyage vers son foyer
    Will you show me the way to you once more
    Me montreras-tu le chemin qui mène vers toi ?
    Always yours, ghost in the rain
    Je t'appartiens toujours, fantôme dans la pluie

    By the river I walk and wander on
    Le long de la rivière, je marche et vagabonde
    I’m a warrior dreaming of lost love
    Je suis un guerrier qui rêve d'amour perdu
    Will you open the door to me once more
    M'ouvriras-tu encore la porte ? 
    Always yours, ghost in the rain
    Je t'appartiens toujours, fantôme dans la pluie

    In the rain
    dans la pluie

    Like a ghost in the rain I call your name
    Tel un fantôme dans la pluie, je t'appelle

     

     

     

    « [Traduction] The Source - AyreonRhapsodies d'Alphasia - Running Wild Locomotive »

    Tags Tags : , ,
  • Commentaires

    Aucun commentaire pour le moment

    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :